Ruszył presseurop.eu
redakcja - artukuł dodany 2009-05-26 16:12
0
0.0
736
Najciekawsze artykuły z 250 tytułów europejskiej i światowej prasy będzie można przeczytać w 10 językach, w tym po polsku, na finansowanym przez Komisję Europejską portalu presseurop.eu. Portal ruszył dzisiaj.
Portal tworzy konsorcjum, składające się z czterech magazynów, specjalizujących się w przedrukach tłumaczonych zagranicznych tekstów prasowych. Są to: francuski "Courrier International" (wiodący uczestnik) oraz polskie "Forum", włoskie "Internazionale" i portugalski "Courrier Internacional".
"My wszyscy mamy wyjątkowe doświadczenie w wyłapywaniu w światowej prasie artykułów z nowymi, intrygującymi ideami" - powiedział dyrektor redakcji "Courrier International" Philipe Thureau-Dangin. Zapewnił, że 14-osobowa, mieszcząca się w Paryżu redakcja portalu ma zapewnione w kontrakcie z KE pełną niezależność w tworzeniu portalu i doborze artykułów.
Konsorcjum wygrało przetarg (3 mln euro rocznie) na utworzenie portalu, który docelowo ma umieszczać najciekawsze teksty w 23 oficjalnych językach UE, ze wszystkich państw członkowskich, a także teksty o Unii Europejskiej publikowane w USA, Japonii czy Rosji.
Na początku teksty są tłumaczone na 10 języków UE: angielski, francuski, niemiecki, włoski, hiszpański, polski, portugalski, rumuński, holenderski i czeski.
Teksty mają pochodzić z 250 tytułów. Publikowane będą tylko te objęte porozumieniem o prawach autorskich.
PAP
Portal tworzy konsorcjum, składające się z czterech magazynów, specjalizujących się w przedrukach tłumaczonych zagranicznych tekstów prasowych. Są to: francuski "Courrier International" (wiodący uczestnik) oraz polskie "Forum", włoskie "Internazionale" i portugalski "Courrier Internacional".
"My wszyscy mamy wyjątkowe doświadczenie w wyłapywaniu w światowej prasie artykułów z nowymi, intrygującymi ideami" - powiedział dyrektor redakcji "Courrier International" Philipe Thureau-Dangin. Zapewnił, że 14-osobowa, mieszcząca się w Paryżu redakcja portalu ma zapewnione w kontrakcie z KE pełną niezależność w tworzeniu portalu i doborze artykułów.
Konsorcjum wygrało przetarg (3 mln euro rocznie) na utworzenie portalu, który docelowo ma umieszczać najciekawsze teksty w 23 oficjalnych językach UE, ze wszystkich państw członkowskich, a także teksty o Unii Europejskiej publikowane w USA, Japonii czy Rosji.
Na początku teksty są tłumaczone na 10 języków UE: angielski, francuski, niemiecki, włoski, hiszpański, polski, portugalski, rumuński, holenderski i czeski.
Teksty mają pochodzić z 250 tytułów. Publikowane będą tylko te objęte porozumieniem o prawach autorskich.
PAP















